preskoči na sadržaj

Osnovna škola Petra Krešimira IV. Šibenik

Login
Tražilica
Brojač posjeta
Ispis statistike od 20. 4. 2010.

Ukupno: 351975
Ovaj mjesec: 524
Ovaj tjedan: 270
Danas: 30
Selo ili grad?
Učenici su međusobno razgovarali:" Gdje je bolje živjeti u selu ili gradu?"



 

 

 

 

 

KORISNI LINKOVI

 

 

 

Čitajte lektire u

elektroničkom  obliku!

Kalendar
« Svibanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
Prikazani događaji

Static HTML
 

Na ovoj stranici možete pratiti novosti vezane uz E-twinning

 

 
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
HANDS IN HANDS
Autor: Antoni Paškov, 27. 4. 2019.

Hands in hands  eTwinning projekt bio je povezan s istoimenim Erasmus projektom u kojem je sudjelovala naša škola. Učenici su s učiteljima radili na učenju utemeljenom na igrama. Sve što smo radili u okviru Erasmus projekta objavljivali smo i na Twinspaceu. Učitelji i učenici iz Portugala, Poljske, Njemačke, Portugala, Turske i Hrvatske dvije su godine surađivali na ovom zanimljivom projektu. Izvukli smo iz zaborava mnoge stare igre, plesali folklorne plesove naših zemalja, natjecali se, smišljali igre koje će nam učenje učiniti zabavnim. Kao rezultat projekta objavljen je i metodički priručnik u kojem su sve zemlje prikazale primjere učenja uz pomoć igara.






[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
 

E TWINING PROJEKTI

Zajedno rastemo u priči i pjesmi 2016./2018.

U projektu su surađivale škole iz Hrvatske, Srbije i Bosne i Hercegovine. Aktivnosti su tijesno povezane s nastavnim planovima i programima hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika. Kroz raznovrsne aktivnosti obrađivale su se i uspoređivale reprezentativna djela hrvatske, srpske i bosanske književnosti koja se proučavaju u osnovnoj školi. Učenici su izradom prezentacija, videozapisa, kvizova, likovnih i literarnih radova povezivali sadržaje iz različitih područja , razvijali kreativnost, kritičko mišljenje, komunikacijske i suradničke vještine.

Aktivnosti su bile organizirane po temama; svakog mjeseca obrađivala se po jedna tema, a u okviru svake teme srodna književna djela. Učenici su razmjenjivali svoje radove na Twinspaceu, a tijekom nekih aktivnosti surađivali u internacionalnim timovima.

Tumačeći i uspoređujući reprezentativna književna djela učenici su promišljati o mnogim temama važnim za njihovo odrastanje, kao što su prijateljstvo, ljubav, tolerancija, budućnost. Radom na ovom projektu učenici su razvijali čitalačke navike i ljubav prema književnosti, razvijali toleranciju i poštovanje prema drugim narodima i njihovoj kulturnoj baštini, razvijali kreativnost kroz različite oblike umjetničkog izražavanja (književnost, likovna umjetnost, glazba), unaprijedili su IKT vještine. Radovi učenika objedinjeni su u obliku digitalnog časopisa i web stranice i poslužit će kao materijal za učenje drugim učenicima i školama.  Na projektu su radile nastavnice Nataša Jurić Stanković i Jelena Buđanec i učenici 5. a, 6. a i 6. b. Za ovaj projekt dobili smo Europsku oznaku kvalitete.

Web stranica projekta: http://zajednorastemo.weebly.com/

 

Words of friendship 2017./2018.

 

Ovaj projekt je kreiran kako bi se obilježio Europski dan jezika 2017. godine. Partneri su napravili višejezični rječnik koji sadrži riječi povezane s prijateljstvom. Te su riječi odabrane kako bi se učenike odgajalo u duhu tolerancije i prijateljstva. Učenici su naučili mnoge riječi iz različitih jezika i napravili videozapise u kojima govore riječi prijateljstva na različitim jezicima. U projektu su surađivali učenici i učitelji iz Rumunjske, Slovačke, Španjolske, Litve, Latvije, Italije, Srbije, Grčke, Francuske, Makedonije, Turske, Poljske, Slovenije, Armenije, Gruzije, Portugala i Hrvatske. Bilo je zabavno učiti riječi iz jezika koji nam nisu toliko poznati. U projekt su bili uključeni učenici 6. a i nastavnica Jelena Buđanec.

We are Slavs 2015./2016.

Ovo je bio projekt između šest slavenskih zemalja: Češke, Hrvatske, Srbije, Ukrajine, Slovačke i Poljske temeljen na njihovim zajedničkim slavenskim korijenima. Učenici i učitelji su surađivali tijekom šest mjeseci na temama koje su sami odabrali. Teme su bile temeljene na upoznavanju jedni drugih, učenju i uspoređivanju slavenskih jezika, upoznavanju navedenih zemalja, njihove povijesti, kulture i tradicije. Učenici su napravili višejezični rječnik u kojem su uspoređivali nazive dana i mjeseci u slavenskim jezicima te sami dodavali riječi koje su htjeli. U prosincu smo pisali i snimali filmove o božićnoj tradiciji u našim zemljama: običajima, hrani, pjesmama. Tijekom siječnja i veljače proučavali smo slavensku mitologiju i imali zadatke u internacionalnim timovima. U projektu su sudjelovali učenici 8. a razreda i nastavnica Jelena Buđanec.

preskoči na navigaciju