« Svibanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Ni za vrijeme online nastave nismo zaboravili na eTwinning. On nam je omogućio da surađujemo s učiteljima i učenicima iz drugih zemalja na zajedničkim projektima.
Naša škola je proglašena eTwinning školom za 2020. – 2021. godinu na što smo jako ponosni, a što kazuje da redovito obogaćujemo nastavu zanimljivim projektnim aktivnostima.
Boost up ESL skills by speaking to an e-pal je naš novi eTwinning projekt u kojem su učenici vježbali govorenje engleskog jezika u malim grupama s nastavnikom i učenicima iz različitih zemalja. U projektu su sudjelovale škole iz Turske, Rumunjske i Hrvatske. Iz naše škole u projektu je sudjelovalo 5 učenika 7.b razreda: Cvita Vlašić, Marijeta Škaro, Andrej Bulaja, Magdalena Grubišić i Maja Junaković. Voditeljica projekta bila je učiteljica Engleskog jezika Lana Meter, a učiteljica Hrvatskoga jezika Jelena Buđanec bila im je pomoć u popunjavanju Twinspacea. Cilj je bio potaknuti učenike da spontano komuniciraju na stranom jeziku te da poboljšaju jezične vještine razgovarajući o različitim svakodnevnim temama. Tijekom 4 mjeseca, od ožujka do lipnja, održano je 8 Zoom sastanaka na kojima su se sudionici upoznavali i razgovarali uz poticaj učitelja. Učitelji i učenici bili su podijeljeni u grupe po troje (jedan učitelj i dva učenika) u kojima je svaki sudionik bio iz različite zemlje. Svaki videosastanak bio je posvećen drugoj temi, a pri kraju projekta učenici su morali napraviti kratku prezentaciju o tome što su saznali o svojim sugovornicima. Osim o svojim novim poznanicima, naši učenici naučili su mnogo o gradovima i zemljama iz kojih oni dolaze.
Veselimo se novim eTwinning projektima u sljedećoj školskoj godini.
E TWINING PROJEKTI
Zajedno rastemo u priči i pjesmi 2016./2018.
U projektu su surađivale škole iz Hrvatske, Srbije i Bosne i Hercegovine. Aktivnosti su tijesno povezane s nastavnim planovima i programima hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika. Kroz raznovrsne aktivnosti obrađivale su se i uspoređivale reprezentativna djela hrvatske, srpske i bosanske književnosti koja se proučavaju u osnovnoj školi. Učenici su izradom prezentacija, videozapisa, kvizova, likovnih i literarnih radova povezivali sadržaje iz različitih područja , razvijali kreativnost, kritičko mišljenje, komunikacijske i suradničke vještine.
Aktivnosti su bile organizirane po temama; svakog mjeseca obrađivala se po jedna tema, a u okviru svake teme srodna književna djela. Učenici su razmjenjivali svoje radove na Twinspaceu, a tijekom nekih aktivnosti surađivali u internacionalnim timovima.
Tumačeći i uspoređujući reprezentativna književna djela učenici su promišljati o mnogim temama važnim za njihovo odrastanje, kao što su prijateljstvo, ljubav, tolerancija, budućnost. Radom na ovom projektu učenici su razvijali čitalačke navike i ljubav prema književnosti, razvijali toleranciju i poštovanje prema drugim narodima i njihovoj kulturnoj baštini, razvijali kreativnost kroz različite oblike umjetničkog izražavanja (književnost, likovna umjetnost, glazba), unaprijedili su IKT vještine. Radovi učenika objedinjeni su u obliku digitalnog časopisa i web stranice i poslužit će kao materijal za učenje drugim učenicima i školama. Na projektu su radile nastavnice Nataša Jurić Stanković i Jelena Buđanec i učenici 5. a, 6. a i 6. b. Za ovaj projekt dobili smo Europsku oznaku kvalitete.
Web stranica projekta: http://zajednorastemo.weebly.com/
Words of friendship 2017./2018.
Ovaj projekt je kreiran kako bi se obilježio Europski dan jezika 2017. godine. Partneri su napravili višejezični rječnik koji sadrži riječi povezane s prijateljstvom. Te su riječi odabrane kako bi se učenike odgajalo u duhu tolerancije i prijateljstva. Učenici su naučili mnoge riječi iz različitih jezika i napravili videozapise u kojima govore riječi prijateljstva na različitim jezicima. U projektu su surađivali učenici i učitelji iz Rumunjske, Slovačke, Španjolske, Litve, Latvije, Italije, Srbije, Grčke, Francuske, Makedonije, Turske, Poljske, Slovenije, Armenije, Gruzije, Portugala i Hrvatske. Bilo je zabavno učiti riječi iz jezika koji nam nisu toliko poznati. U projekt su bili uključeni učenici 6. a i nastavnica Jelena Buđanec.
We are Slavs 2015./2016.
Ovo je bio projekt između šest slavenskih zemalja: Češke, Hrvatske, Srbije, Ukrajine, Slovačke i Poljske temeljen na njihovim zajedničkim slavenskim korijenima. Učenici i učitelji su surađivali tijekom šest mjeseci na temama koje su sami odabrali. Teme su bile temeljene na upoznavanju jedni drugih, učenju i uspoređivanju slavenskih jezika, upoznavanju navedenih zemalja, njihove povijesti, kulture i tradicije. Učenici su napravili višejezični rječnik u kojem su uspoređivali nazive dana i mjeseci u slavenskim jezicima te sami dodavali riječi koje su htjeli. U prosincu smo pisali i snimali filmove o božićnoj tradiciji u našim zemljama: običajima, hrani, pjesmama. Tijekom siječnja i veljače proučavali smo slavensku mitologiju i imali zadatke u internacionalnim timovima. U projektu su sudjelovali učenici 8. a razreda i nastavnica Jelena Buđanec.